声明,语言-学佛网
五明学习 声明 语言 音乐 文学 声明 其它
 

体验、想象和语言:肉身的放逐及其影响

2014-9-7|306 

从矛盾的语言里看禅的世界

2014-9-7|298 

回鹘文《玄奘传》的汉语对音

2014-9-7|503 

土族《格萨尔》中的语言特点及其学术价值

2014-9-7|326 

通过梵、藏文与奘译汉文对比辨析

2014-9-7|575 

佛经语言对中国文化的影响

2014-9-7|222 

阐释与哲学的语言学转向

2014-9-7|227 

佛教丛林语言规范

2014-9-7|146 

佛教语言修持及其意义

2014-9-7|476 

诗家语言与佛家语言

2014-9-7|396 

深简述汉文佛典对梵文语法的介绍及其对中国古代语法学发展的影响

2014-9-7|604 

共时材料中的历时分析——从《根本说一切有部毗奈耶破僧事》看汉语词汇的发展

2014-9-7|343 

略论汉文佛典异译在汉语词汇研究上的价值

2014-9-7|160 

中土佛教文献词语零札

2014-9-7|540 

崇圣寺三塔形形色色的梵文经咒塔砖

2014-9-7|438 

大理的梵文碑

2014-9-7|315 

禅宗公案的精神分析式解读——语言和行为

2014-9-7|261 

佛教文化与汉语传承

2014-9-7|197 

西双版纳南传佛教地区少数民族语言文字工作初探

2014-9-7|397 

切莫对佛法用“儿戏”般语言

2014-9-7|209 

佛家语言礼仪略说

2014-9-7|282 

翻译佛经语料年代的语言学考察——以《大方便佛报恩经》为例

2014-9-7|769 

从常用词看魏晋南北朝文与汉文佛典语言的差异

2014-9-7|388 

佛家语言礼仪

2014-9-7|342 

《入唐求法巡礼行记》中所见的语法成分

2014-9-7|292 

佛典语言的诠释学问题──以观诠教的建构

2014-9-7|339 

梵文与中国佛教

2014-9-7|992 

吕澄是谁?——汉语佛学最严重的遗忘

2014-9-7|362 

汉语与佛教文化

2014-9-7|953 

大藏经的翻译传播对我国古代少数民族文字创制发展产生的影响

2014-9-7|235 

佛经语言学的重要性

2014-9-7|549 

由佛教观念演变而成的词语

2014-9-7|219 

印度梵文对中国声韵学的影响

2014-9-7|1200 

佛教典籍首创的词语

2014-9-7|476 

禅与言:一个禅语言学的问题

2014-9-7|432 

佛门经典语言

2014-9-7|208 

关于梵语译音中“阿”字的发音

2014-9-7|2014 

原始佛教语言问题

2014-9-7|401 

早期佛典词语杂俎

2014-9-7|397 

《比丘尼传》所见蜀地尼僧传记及其语言学价值

2014-9-7|289 

佛教丛林语言规

2014-9-7|396 

梵文开讲

2014-9-7|645 

佛教语言与汉语词汇

2014-9-7|220 

图释密宗词语“尸林”

2014-9-7|814 

鉴真东渡对汉字、汉诗东浙过程的影响

2014-9-7|522 

佛教与中国文学一语言教育论文

2014-9-7|178 

佛陀说法的风格和语言技巧--度众的智慧

2014-9-7|556 

吕澂是谁?——汉语佛学最严重的遗忘

2014-9-7|541 

姚永铭著:慧琳《一切经音义》研究(1)

2014-9-7|2272 

姚永铭著:慧琳《一切经音义》研究(2)

2014-9-7|865 


共4页,当前为3页 首页| 上页| 下页 | 尾页|第
 
 
声明语言栏目文章选读
 

即以此功德,庄严佛净土。上报四重恩,下救三道苦。惟愿见闻者,悉发菩提心。在世富贵全,往生极乐国。
五明学佛网(www.wmxf.net),文章总访问量:
华人学佛第一选择 (2020-2030)